Entertainment Music Verdi's "Caro Nome" Lyrics and English Translation A Favored Aria From Verdi's "Rigoletto" Share PINTEREST Email Print Verdi is one of opera's most famous composers. Adam Burn / Getty Images Music Classical Music Operas Basics Lyrics Rock Music Pop Music Alternative Music Country Music Folk Music Rap & Hip Hop Rhythm & Blues World Music Punk Music Heavy Metal Jazz Latin Music Oldies Learn More By Aaron Green Music Expert B.A., Classical Music and Opera, Westminster Choir College of Rider University Aaron M. Green is an expert on classical music and music history, with more than 10 years of both solo and ensemble performance experience. our editorial process Aaron Green Updated March 10, 2019 Giuseppe Verdi (1813–1901) composed "Rigoletto" between 1850 and 1851. The opera, a twisted tale of lust, desire, love, and deceit, would become known as one of his masterpieces. Within the performance, the aria "Caro Nome" is one of the best-known and beloved pieces. Written in Italian, the English translation demonstrates Gilda's new-found love. "Caro Nome" Italian Lyrics "Caro Nome" is sung by the lead soprano of "Rigoletto" in Act 1, Scene II. It is right after Gilda falls in love with Gualtier Maldé, a poor student who is really the Duke in disguise. The aria is brief but plays a key role in the unfolding story. Verdi wrote "Caro Nome" for a very high soprano, an interesting twist on his typical approach to such works. The aria also has what some scholars note as the composer's best work for woodwinds. Caro nome che il mio cor festi primo palpitar, le delizie dell'amor mi dêi sempre rammentar! Col pensiero il mio desir a te ognora volerà, e pur l' ultimo sospir, caro nome, tuo sarà. English Translation Translation by Guia K. Monti Sweet name, you who made my heart throb for the first time, you must always remind me the pleasures of love! My desire will fly to you on the wings of thought and my last breath will be yours, my beloved.