Entertainment Music "Guantanamera": The Famous Cuban Folk Song History of a Folk Song for 'The People' Share PINTEREST Email Print Lost Horizon Images / Getty Images Music Folk Music Top Picks Top Artists Rock Music Pop Music Alternative Music Classical Music Country Music Rap & Hip Hop Rhythm & Blues World Music Punk Music Heavy Metal Jazz Latin Music Oldies Learn More By Kim Ruehl Kim Ruehl is a folk music writer whose writing has appeared in Billboard, West Coast Performer, and NPR. She is also the Community Manager for the folk music magazine NoDepression. our editorial process Kim Ruehl Updated June 07, 2018 Originally written in 1929 as a patriotic song about Cuba, the rhyme scheme and structure of "Guantanamera" (purchase/download) has always lent itself easily to evolution and adaptation. Both of these things are necessary for any good protest song and that is exactly what it became famous for. The tune has evolved through the years and used in struggles for peace and justice across Latin America and the U.S. It has been recorded by a remarkably long and diverse list of artists, including Joan Baez, the Fugees, Jimmy Buffett, Jose Feliciano, Julio Iglesias, Pete Seeger, and numerous others. You can find recordings of it in Spanish, Italian, French, Welsh, English, and Dutch. One artist named Roland Alphonso even recorded a ska version. So, what is it about this Cuban patriotic folk song which has become so universal and pervasive across the world? The Lyrics to "Guantanamera" Originally, the lyrics to "Guantanamera" had a romantic spin and a love affair gone awry. It was a story of a woman who gets fed up and leaves her man after being mistreated, possibly in the form of infidelity. Those lyrics quickly fell by the wayside as the song evolved to one about national pride. After all, the first verse of the song was taken from a poem by Cuban freedom activist Jose Marti. The adaptation cemented it for future use among freedom activists and others struggling for some kind of justice. Those lines which open the song translate roughly to English as: I am a truthful man from this land of palm treesBefore dying I want to share these poems of my soul Later, there's a verse which speaks of choosing to cast one's lot with the poor people of the land. No doubt, it's this verse which catapulted the song from being one about Cuba (where the palm trees grow) to a universal song about class equality and freedom for the poor. It has been used countless times as a rally for economic freedom or social freedom or both. "Guantanamera" used in the US The United States has long maintained a military base at Guantanamo in Cuba. This makes the U.S. adaptation of the song a multi-layer statement. It's typically sung by freedom activists who would like to see that military base close for good, though they don't usually employ the song to that end. In America, "Guantanamera" has been used during anti-war demonstrations, union strikes, marches for an overhaul of the US immigration system, and civil rights for immigrants. In more recent demonstrations, it was sung at Wall Street and around the country where folks were commenting on the balance of wealth. When employed in the United States, the verses sung tend to remain concise - sticking to the verse about being an honest man. This states "My verses flow green and red" and references blood on the land - an allusion to revolution, though it's almost never used to incite violence in the US. The final verse speaks about casting one's lot with the poor. The chorus, "Guantanamera, guajira Guantanamera" simply refers to singing a song about Guantanamo (Guantanamera is the feminized version of the name). Spanish Lyrics to "Guantanamera" While you may be familiar with one of the English versions, it is a simple song in Spanish: Yo soy un hombre sincero,De donde crece la palma,Yo soy un hombre sincero,De donde crece la palma,Y antes de morirme quieroEchar mis versos del alma Chorus: Guantanamera, guajira Guantanamera Guantanamera, guajira Guantanamera Mi verso es de un verde claro,Y de un carmin encenidido,Mi verso es de un verde claro,Y de un carmin encenidido,Mi verso es un cierro heridoQue busca en el monte amparo. Chorus Con los pobres de la tierra,Quiero yo mi suerte echar,Con los pobres de la tierra,Quiero yo mi suerte echar,El arroyo de la sierra,Me complace mas que el mar.